
‧ 測試麥克風,請勿拍打,輕說「Testing 或 試音」即可。
‧ 貴賓介紹可由司儀在舞台上介紹Headtable(貴賓桌)/Main Table(主桌)之與會人士包括會議主席,或是更鄭重由會議主席介紹貴賓均可。其先後次序應按2014.01.23國際扶輪理事會修訂及2026.04扶輪政策彙編 26.050公布之扶輪禮節排名次序。
‧ 如由司儀介紹時,必須先做功課,排好介紹順序,首先介紹會議主席或代理主席,接著介紹國家元首、政府高層長官或主講人;其餘按順序扶輪禮節一一介紹,介紹之順序,不可錯亂,影響大會氛圍。
‧ 介紹來賓中英文姓名,必須正確發音,避免錯誤失禮。
‧ RI推廣在扶輪各式集會,按照扶輪禮節順序,介紹職員時應包括其配偶,只稱呼一次。第一位致詞(通常是會議主席)逐一稱呼貴賓,其後每位上台致詞均勿需再逐一稱呼貴賓,節省時間,上台報告時亦然。
其他會議
(1)聯合例會
可由司儀按上述扶輪禮節順序介紹Headtable(貴賓桌)/Main Table(主桌)貴賓
(2)扶輪社社慶(授證紀念)典禮
(請勿誤稱社慶為授證,意義截然不同)
扶輪社授證紀念(社慶)典禮之介紹與會人士需鄭重行事,由司儀或聯誼主委介紹均可;其先後次序如上扶輪禮節所述;逐一個別介紹。介紹前先整理來賓名單,排妥先後次序介紹來賓。如時間緊湊而與會人士很多,可先說明一下,只介紹某一扶輪社長或其代表,其他同社社友一齊起立,接受鼓掌歡迎。
遇有貴賓在典禮已開始而且介紹之程序已完畢時才蒞臨會場者,除了國家元首或主賓外,應尊重會議之進行,不予穿插介紹,俟節目空檔再作「補介紹」。切記準時出席任何集會是一種基本禮節,扶輪社友更應身體力行,樹立好榜樣。
(3)扶輪社每週例會
扶輪社每週例會為一種例行集會,一般由聯誼主委介紹與會人士包括主講人及蒞會之友社社員與來賓;其介紹次序可參照上述扶輪禮節為之。另有「介紹主講人」則屬於會議中節目之一,可由主講人之邀請人或社長或節目主委扼要介紹。
秘書、糾察、節目、出席及各委員會主委上台報告時,都不用重複稱呼,直接報告即可,節省時間。
扶輪禮節順序
以下禮儀順序適用於在所有扶輪會議、活動、接待儀式中介紹、展示及安排所有現任、歷任及未來的扶輪及扶輪基金會的職員、委員會成員及其伴侶時,並應用於所有扶輪刊物的排名:
扶輪禮節(RI層級)
社長(或社長代表)
President (or president’s rep.)
前社長(按資歷順序排列)
Past presidents (in order of seniority)
社長當選人 President-elect
社長提名人 President-nominee
副社長 Vice president
財務長 Treasurer
理事執行委員會主委
Director Executive committee chair
其他理事 Other directors
保管委員會主席 Trustee chair
保管委員會主席當選人Trustee chair-elect
保管委員會副主席 Trustee vice chair
保管委員會其他委員 Other trustees
扶輪禮節(RI及區域層級)
秘書長General secretary
前理事(按資歷順序排列)
Past directors (in order of seniority)
理事當選人 Directors-elect
前保管委員會委員(按資歷順序排列)
Past trustees (in order of seniority)
下屆保管委員會委員Incoming trustees
理事提名人Directors-nominee
前秘書長(按資歷順序排列)
Past general secretaries (in order of seniority)
英愛扶輪區域理事會成員
Rotary GB&I regional board members
扶輪禮節(地區層級)
地區總監(DG) District Governor
前地區總監(PDG)、 副總監 (按資歷順序排列)
Past governors、Vice governor (also a past governor)
(in order of seniority)
扶輪社員發展協調人(RMC)、扶輪公共形象協調人(RPIC)、區域扶輪基金協調人(RRFC)及永久基金/巨額捐獻顧問(E/MGA)
Rotary membership coordinators, Rotary public image coordinators, & Regional Rotary Foundation coordinators and Endowment/major gift advisers
總監當選人(DGE) District Governors-elect
總監提名人(DGN) District Governors-nominee
以下禮節之順序,可稍作彈性調整,以符合當地之習俗及慣例。
區域及地帶層級各委員會委員
Regional and zone level committee members
助理總監(AG) Assistant governors
地區秘書(DS)/財務
District secretaries/treasurers
地區各委員會委員 District committee members
扶輪禮節(扶輪社層級)
社長(P) Club presidents
扶輪社社長當選人(PE) Club presidents-elect
扶輪社副社長(VP) Club vice presidents
扶輪社秘書(CS) Club secretaries
扶輪社財務 Club treasurers
扶輪社糾察 Club sergeants-at-arms
扶輪社理事會其他成員
Other club board members
扶輪社學習引導人 Club learning facilitator
扶輪社各委員會主委 Club committee chairs
前助理總監 Past assistant governors
扶輪社員 Rotarians
扶輪前受獎人 Rotary alumni
扶輪社員家屬 Rotarians’ families



