Page 24 - 2025年11月號
P. 24
MORAD AL-QADI
一個團隊,專門協助移民返回
家鄉。
JORDAN
阿卜杜將她兩大關注領域
―― 民主及移民 ―― 結合在
一起,透過她發起的社會變革
倡議,建立女性移民與擔任輔
Morad al-Qadi cultivates In Jordan, he has helped people
導員的德國女性之間的關係。
peace by cultivating people. who fled the civil war in neigh-
移民女性得以學習基礎德語以
Whether he’s helping com- boring Syria. One of his most
及電腦和金融技能;而德國女
munity groups write grants pivotal projects was teaching
or bringing refugees and local conflict resolution to more than
性則能聽聞移民的人生故事。
leaders together over dinner, 100 community leaders and po-
阿卜杜說:「我希望創
he’s always seeking to awaken lice officers around Jordan. All
造一個空間,讓她們能夠提出
untapped potential. He’s even the leaders had dealt with esca-
staged interactive theater pro- lating tensions. Before al-Qadi
一些令人不適的問題,例如:
ductions that make the audi- came along, they usually just
『妳有戴頭巾。這對妳來說意
ence part of the show — to called in the police.
prove that no one should be “The police were like, ‘OK,
味著什麼?』」她很快發現,
sitting on the sidelines. what should we do? Send them
這些女性更傾向於談論彼此的
“I’m not a professional actor, back to their country.’ That was
but I participated in five interac- alm
共通點。ost always the decision: If
tive plays that promoted peace. there’s a Syrian involved in a
她說:「女性無論來自
We’d present a story and then conflict with a Jordanian, just
何方,本質無二。她們會談論
ask someone in the audience, send the Syrian back,” al-Qadi
‘If you’re in my shoes, what are says. “It was like sending them
家庭、孩子、愛情、事業。這
you going to do?’” says al-Qadi, to their deaths.”
些議題都是舉世皆然的。」
37. “Then we’d ask the audience, Al-Qadi has also traveled
‘OK, what do you think about to Turkey for an initiative that
what they did? Could you sug- helped Syrian community orga-
gest a different solution?’ And nizations function more effec-
莫拉德‧
people would start coming up tively. He showed eight small
with better solutions to peace- organizations how to apply
fully resolve the conflict.” for funding, develop long-term
plans, and organize peacebuild-
For his social change initia- 阿爾卡迪
tive, al-Qadi is training 10 young ing activities. One such project,
journalists to hone their media Arts for Peace, brought Arab ίՉٟึᜊࠧࡇᙄʕdזᅃ‧ڛဧ̔ࠔ༶͜ద९ቮᇖԸஈଣʤܧ
約旦
literacy skills. Then he plans to and Kurdish musicians together. Ԋሞe፹Ⴌ༟ৃdʿऊࢹഃਪᕚf
guide them in developing an Each group of musicians taught
זᅃ‧ڛဧ̔ࠔ (Morad al-
online awareness campaign and the other how to play traditional
Qadi) 透過培養人才來促進和
other tools to educate the public instruments, and the project
about media literacy. 平。無論是協助社區團體撰
concluded with a joint concert.
“This awareness campaign Even as he witnessed inspir-
寫獎助金申請書,或是安排難
can be promoted widely in Jor- ing moments like this, al-Qadi
民與地方領袖共進晚餐,他始
dan, addressing hate speech, sought to teach a crucial, un-
misinformation, disinforma- comfortable lesson.
終致力於喚醒未開發的潛能。
tion, and fake news,” he says. “Unfortunately, most of
他甚至親自策劃互動式劇場演
“It will show people how these these organizations think that
出,讓觀眾成為戲的一部分
problems affect social cohesion, they will come up with an in-
tervention and then peace will
social stability.” ―― 藉此證明任何人都不應袖
In his previous work, al- happen, which is not true,” he
手旁觀。
Qadi addressed an issue of im- says. “They need to under -
這位 37 歲的阿爾卡迪
portance to many of the other stand that sustainable peace
peace fellows: unrest in re- is not a short-term process.
sponse to influxes of migrants. It’s continuous.”
22 臺灣扶輪 2025.11
30 ROTARY NOVEMBER 2025

